Uwielbiam zimę na cypryjskim wybrzeżu, a w szczególności koniec grudnia.
![]() |
| Limassol, Molos |
Uwielbiam zimę na cypryjskim wybrzeżu, a w szczególności koniec grudnia.
![]() |
| Limassol, Molos |
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
![]() |
| Famagusta, Ammochostos, Varosi, Varosha, Mağusa... To miasto ma wiele imion... |
Parę dni temu porządkowałam stare zdjęcia, wśród których znalazłam trochę fotek z moich różnych wycieczek na północ Cypru - m.in. do Famagusty, Kyrenii i Bellapais. Pomyślałam, że może warto je tu jeszcze raz* opublikować i trochę powspominać. W wakacje wybierałam się - jak sójka za morze - do Famagusty i w końcu musiałam przełożyć tę wycieczkę na inny termin. Może pojadę tam zimą, a może dopiero w przyszłym roku?... Chcę sprawdzić, co tam się zmieniło od mojej ostatniej wizyty i mam ochotę przejść się uliczkami tzw. miasta duchów, które w końcu częściowo otwarto.
O tym, dlaczego Cypr od 1974 roku jest podzielony i jego północną część okupują Turcy, a także o tzw. cypryjskim problemie, wielokrotnie pisałam m.in. na blogu👉 TUTAJ! oraz w swoich książkach. Aż trudno uwierzyć, że ten podział trwa już 50 lat!
A oto zdjęcia i wspomnienia wygrzebane z mojego archiwum!👇👇👇
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
Ostatnio przybywa mi nowych czytelników. Pewnie niektórzy z Was zastanawiają się, czy cypryjscy Grecy obchodzą mikołajki, więc jeszcze raz przypomnę, że na Cyprze prezenty pod choinkę🎄🎁 przynosi święty Bazyli🎅 (o tej postaci napisałam obszerniej w mojej ostatniej książce👉 LINK). Mimo to 6 grudnia jest dniem kojarzonym przez Cypryjczyków z postacią świętego Mikołaja i uroczyście przez nich celebrowanym. Wielu cypryjskich Greków obchodzi dziś imieniny. Święty Mikołaj, patron żeglarzy, jest też na Cyprze patronem wielu kościołów...
Czternastowieczny Monastyr Świętego Mikołaja od Kotów jest jednym z najstarszych na wyspie. Według tradycji został założony przez świętą Helenę, matkę cesarza Konstantyna Wielkiego. Gdy w IV wieku wyspę nawiedziła wieloletnia susza i plaga jadowitych węży, święta Helena sprowadziła na Cypr koty, które doskonale poradziły sobie z gadami. Przylądek, na którym znajduje się klasztor, nosi nazwę Cape Gata - Koci Przylądek. Na przestrzeni wieków klasztor był burzony (m.in. przez trzęsienie ziemi), odbudowywany, przekształcany, ale koty żyją w nim po dziś dzień pod troskliwą opieką zakonnic.
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
UWAGA❗️ OKAZJA❗️ Kochani, w księgarni Wydawnictwa Pascal właśnie trwa świąteczna akcja🎄🎀 Na moją książkę jest 50% rabatu z kodem: ksiazkanaprezent 👉 LINK 📚🎁 Kod działa do 20 grudnia 2024 r.❗️
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
Oprócz zabytków, kurortów i smacznej kuchni na Cyprze może zachwycić przyroda i przepiękne widoki - zarówno nadmorskie, jak i górskie. Parę lat temu stworzyłam na blogu listę cudów natury wartych odwiedzenia - JEST TUTAJ!. Niedawno do tej listy dodałam Wąwóz Avakas - miejsce przepiękne i wyjątkowe.
![]() |
| W Wąwozie Avakas, na początku września 2024 roku |
Zanim jednak zabiorę Was na fotograficzną wycieczkę pomiędzy skałami, powinnam przekazać parę uwag i wskazówek: 👇👇👇
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
Jak już wiele razy wspominałam, Afrodyta - bogini, która wedle mitologii greckiej wyłoniła się z morskiej piany w okolicach Pafos - jest patronką Cypru, a słoneczna wyspa często jest nazywana "wyspą Afrodyty". Pozostałości dawnego kultu starożytnej bogini możemy odnaleźć nawet dziś - w różnych świątecznych obyczajach wywodzących się z czasów pogaństwa, w rozmaitych miejscach i ich nazwach (np. Szlak Afrodyty, Łaźnie Afrodyty👉 wpis jest TUTAJ!), w ruinach dawnych świątyń Afrodyty oraz w krążących tu cypryjskich wersjach greckich mitów, a także w tradycji nadawania cypryjskim dziewczynkom imienia: Afrodyta.
Jednym z miejsc ściśle związanych z dawnym kultem Afrodyty są ruiny starożytnego miasta Idalion, gdzie ponoć ukochany bogini, piękny Adonis, zginął rozszarpany przez dzika, w którego wcielił się bóg wojny, Ares, zazdrosny o najpiękniejszą z pięknych.
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
Jesień zawsze kojarzy mi się ze zbiorami warzyw i owoców, z ich różnymi kolorami, kształtami, smakami, zapachami, z robieniem przetworów i gromadzeniem zapasów na zimę...
Mieszkając na Cyprze, mam okazję próbować nowych potraw i napojów, a cypryjski klimat pozwala mi się cieszyć świeżymi owocami i warzywami przez cały rok. Wciąż mam smak na różne kulinarne eksperymenty i odkrycia, o których możecie m.in. przeczytać w mojej najnowszej książce Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana 👉 LINK!
Dziś pokażę Wam kilka niesamowicie wyglądających owoców. Można je kupić w lokalnych supermarketach i warzywniakach lub zobaczyć w przydomowych ogródkach i na farmach. 👇👇👇
✅Smoczy owoc, pitaja
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
Już prawie mamy listopad, a na cypryjskim południowym wybrzeżu pogoda nadal wyśmienita!
![]() |
| Limassol, stary port (październik 2024 r.) |
Na Cyprze 1 listopada nie jest dniem świątecznym. Pamięć swoich zmarłych cypryjscy Grecy czczą w innych terminach, aż dwa razy w roku. O cypryjskich Zaduszkach i związanych z nimi zwyczajach przeczytacie👉 TUTAJ!
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
Bardzo słoneczny i bardzo ciepły październik mija mi w tym roku błyskawicznie. Kończy się też przedłużony weekend. Dziś był dzień wolny od pracy i nauki, a przez cypryjskie miasta przemaszerowały defilady. Na Cyprze uroczyście obchodziliśmy grecki Dzień Nie upamiętniający wydarzenie z 28 października 1940 roku - sprzeciw narodu greckiego wobec planów włoskich faszystów, chcących przerzucać swoich żołnierzy przez terytorium Grecji. Po greckiej odmowie Włochy zaatakowały Grecję, a potem dołączyli do nich hitlerowcy...
![]() |
| Dzisiejsza defilada w Limassol |
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
Jest upalny wrześniowy dzień. Cypryjskie słońce mocno przygrzewa, ale na szczęście od morza wieje orzeźwiający wiatr. Zakładam kapelusz i rozglądam się wokół. Zamieniona w wielkiego pająka Arachne przędzie swą sieć, Minotaur rozpaczliwie usiłuje wydostać się z labiryntu, podstępny centaur unosi na grzbiecie piękną dziewczynę, a ażurowy Cerber patrzy groźnie w trzech kierunkach. Morze ma intensywny, niesamowity kolor, a na bardzo błękitnym niebie próżno szukać chmur. Posągi bielą się w jaskrawych promieniach na tle tych cudnych błękitów i zieleni olbrzymich kaktusów. Znów jestem w Agia Napa, w Parku Rzeźby. Park Rzeźby powstał w 2014 roku. Wstęp do niego jest bezpłatny. O mojej poprzedniej wycieczce w to miejsce możecie przeczytać TUTAJ!
![]() |
| Most Miłości💙 |
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.