Jest ostatnia sobota karnawału. Po południu spadł ulewny deszcz i bardzo się ochłodziło. Mimo to pomiędzy jednym a drugim deszczem udało mi się przejść po mieście i zrobić dla Was jeszcze parę zdjęć tzw. karnawalistikes maskes (więcej fotek i informacji znajdziecie TUTAJ).
sobota, 29 lutego 2020
JESZCZE KILKA KARNAWAŁOWYCH FIGUR
Labels:
cypryjski karnawał,
zima na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tu znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie (zwłaszcza w celach osiągnięcia korzyści materialnej) jest bezprawne i zabronione.
niedziela, 23 lutego 2020
CYPRYJSKI KARNAWAŁ 2020
Jak już wcześniej pisałam (TUTAJ!), od czwartku na Cyprze mamy karnawał. Ulice naszego miasta przystrojono kolorowymi olbrzymami i innymi karnawałowymi dekoracjami. Odbywają się różne wesołe imprezy, a wśród nich - dzisiejsza dziecięca parada karnawałowa oraz wielka parada karnawałowa, która będzie miała miejsce w Limassolu w następną niedzielę.
Jak Wam się podoba moje przebranie?... ;) |
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tu znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie (zwłaszcza w celach osiągnięcia korzyści materialnej) jest bezprawne i zabronione.
sobota, 15 lutego 2020
KOLOROWE OLBRZYMY (2020)
Mamy już połowę lutego i przed nami dwa tygodnie wypełnione świętowaniem, atrakcjami, ciekawymi tradycjami, radością oraz zabawą. 20 lutego mamy tsiknopempti, czyli cypryjski tłusty czwartek (LINK!), 23 lutego odbędzie się dziecięca parada karnawałowa (LINK!), a 1 marca - wielka parada karnawałowa (LINK1, LINK2, LINK3, LINK4, LINK5). 2 marca celebrujemy Czysty Poniedziałek (LINK!) i tego dnia zaczyna się post. Wszędzie trwają już karnawałowe przygotowania, a na ulicach - jak co roku - pojawiły się kolorowe olbrzymy (tzw. karnawalistikes maskes).
Dziś zabiorę Was na fotograficzny "spacer" po Limassolu i pokażę Wam, jak teraz wygląda miasto...
Dziś zabiorę Was na fotograficzny "spacer" po Limassolu i pokażę Wam, jak teraz wygląda miasto...
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tu znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie (zwłaszcza w celach osiągnięcia korzyści materialnej) jest bezprawne i zabronione.
poniedziałek, 10 lutego 2020
NAJZIMNIEJSZY DZIEŃ W ROKU?
Dawno mnie tu nie było...
Święta Bożego Narodzenia minęły mi błyskawicznie, a Nowy Rok przywitałam w Polsce z moją kochaną Rodzinką. Po powrocie na Cypr rzuciłam się w wir różnych obowiązków, które pochłonęły mnie do tego stopnia, że już mamy luty, a ja jeszcze nie znalazłam wolnej chwili, by odezwać się do Was na blogu... Przepraszam! Czas nadrobić zaległości!
Wczoraj był bardzo chłodny dzień (chłodny - jak na cypryjską zimę, rzecz jasna). Wielokrotnie tu pisałam, że u nas na wybrzeżu nigdy nie pada śnieg i temperatury rzadko spadają poniżej dziesięciu stopni. Wczoraj za dnia w cieniu mieliśmy 9 stopni, ale w słońcu było nawet całkiem ciepło i przyjemnie. Ostatnia noc też była zimna. Od jutra ma padać przelotny deszcz, a pojutrze ma nadejść ocieplenie i powrócą "normalne" temperatury.
Zbliża się końcówka cypryjskiego karnawału i - oczywiście - jak co roku postaram się zaprezentować Wam zdjęcia karnawałowych olbrzymów (tzw. karnawalistikes maskes) oraz przebierańców uczestniczących w wielkiej karnawałowej paradzie w Limassolu.
Do zobaczenia w kolejnych wpisach! Dobrego tygodnia, kochani! ♥
Święta Bożego Narodzenia minęły mi błyskawicznie, a Nowy Rok przywitałam w Polsce z moją kochaną Rodzinką. Po powrocie na Cypr rzuciłam się w wir różnych obowiązków, które pochłonęły mnie do tego stopnia, że już mamy luty, a ja jeszcze nie znalazłam wolnej chwili, by odezwać się do Was na blogu... Przepraszam! Czas nadrobić zaległości!
Wczoraj był bardzo chłodny dzień (chłodny - jak na cypryjską zimę, rzecz jasna). Wielokrotnie tu pisałam, że u nas na wybrzeżu nigdy nie pada śnieg i temperatury rzadko spadają poniżej dziesięciu stopni. Wczoraj za dnia w cieniu mieliśmy 9 stopni, ale w słońcu było nawet całkiem ciepło i przyjemnie. Ostatnia noc też była zimna. Od jutra ma padać przelotny deszcz, a pojutrze ma nadejść ocieplenie i powrócą "normalne" temperatury.
Zbliża się końcówka cypryjskiego karnawału i - oczywiście - jak co roku postaram się zaprezentować Wam zdjęcia karnawałowych olbrzymów (tzw. karnawalistikes maskes) oraz przebierańców uczestniczących w wielkiej karnawałowej paradzie w Limassolu.
Karnawalistikes maskes - zdjęcie z archiwum bloga. Ciekawe, co pojawi się na ulicach w tym roku! :) |
Do zobaczenia w kolejnych wpisach! Dobrego tygodnia, kochani! ♥
Labels:
zima na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tu znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie (zwłaszcza w celach osiągnięcia korzyści materialnej) jest bezprawne i zabronione.
Subskrybuj:
Posty (Atom)