Dziś - w gorących słonecznych promieniach - przemaszerowali przez miasto mali przebierańcy, często w towarzystwie opiekunów. Wzdłuż nadmorskiej trasy pochodu ustawiły się tłumy gapiów. Większość - także w przebraniach. W tym roku mój synek wybrał sobie taki oto kostium:
A tak prezentowali się inni uczestnicy dzisiejszej wielkiej karnawałowej imprezy:
niedziela, 23 lutego 2014
DZIECIĘCA PARADA KARNAWAŁOWA W LIMASSOLU
Labels:
cypryjski karnawał,
cypryjskie obyczaje i tradycje,
imprezy,
ważne wydarzenia,
zima na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tu znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie (zwłaszcza w celach osiągnięcia korzyści materialnej) jest bezprawne i zabronione.
środa, 12 lutego 2014
WZNOWIENIE ROZMÓW W SPRAWIE ZJEDNOCZENIA CYPRU
Od paru dni w cypryjskich mediach wrze od doniesień o
przełomie w negocjacjach dotyczących zjednoczenia Cypru, które - przerwane przez Turcję
w 2012 roku po tym, jak Cypr objął przywództwo w UE - teraz zostały wznowione i
wiele wskazuje na to, że tym razem zakończą się pomyślnie.
Jak informuje gazeta „O Φιλελεύθερος”, wczoraj pod
patronatem ONZ, dzięki mediacjom, w które włączyły się USA, Wielka Brytania i UE,
odbyło się spotkanie prezydenta Cypru, Nikosa Anastasiadisa, z liderem Turków
cypryjskich, Dervisem Eroglu. Dotyczyło ono wznowienia rozmów w sprawie rozwiązania
tzw. cypryjskiego problemu*. Przywódcy – wraz ze swoimi doradcami - spotkali
się na starym lotnisku w Nikozji, obecnie kontrolowanym przez siły ONZ. Lisa
Buttenheim, występująca z ramienia ONZ, odczytała tekst wspólnego oświadczenia,
na mocy którego Republika Cypryjska (Republic of Cyprus) miałaby zmienić nazwę
na: United Cyprus. Zjednoczony Cypr stałby się dwuczłonową federacją, mającą
jednego prezydenta, jeden rząd federalny, jedną reprezentację w UE i tę samą
walutę (tzn. euro). Z dzisiejszego wywiadu telewizyjnego z prezydentem
Anastasiadisem dowiedzieć się było można, że poszczególne stany byłyby
autonomiczne w zakresie edukacji, ochrony zdrowia, ubezpieczeń społecznych,
wewnętrznego bezpieczeństwa i regulacji prawnych. Wszelkie ewentualne kwestie
sporne pomiędzy stanami rozstrzygane by były w sądzie federalnym. To –
oczywiście – dopiero początek ustaleń.
Labels:
cypryjski problem,
historia Cypru,
polityka,
ważne wydarzenia
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tu znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie (zwłaszcza w celach osiągnięcia korzyści materialnej) jest bezprawne i zabronione.
sobota, 8 lutego 2014
ZBLIŻA SIĘ CYPRYJSKI KARNAWAŁ!
Ostatnio - przejeżdżając przez miasto - zauważyłam wielkie, kolorowe figury (tzw. karnawalistikes maskes), przedstawiające m.in. postacie
baśniowe, bohaterów mitologicznych, a także będące karykaturami znanych osób,
np. aktorów. Kukły te trochę śmieszą, a trochę przerażają. Czy zdobią ulice?
Hm... To kwestia gustu poszczególnych mieszkańców Limassolu. Jedno jest pewne:
są one niechybną zapowiedzią zbliżającego się karnawału.
Ten cyklop ma chyba problem :D |
Labels:
cypryjska kuchnia,
cypryjski karnawał,
cypryjskie obyczaje i tradycje,
imprezy,
święta,
zima na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tu znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie (zwłaszcza w celach osiągnięcia korzyści materialnej) jest bezprawne i zabronione.
Subskrybuj:
Posty (Atom)