Dwa tygodnie temu skontaktowała się ze mną na
Facebooku dziennikarka pracująca dla portalu Wirtualna Polska i poprosiła mnie
o udzielenie wywiadu. Spotkałyśmy się na Skypie. Wywiad przebiegał w bardzo
miłej atmosferze i trwał ponad dwie godziny. Opowiadałam o swoim życiu na
wyspie, a także o moim blogu i książkach. Z niecierpliwością czekałam na
publikację. Tekst ukazał się w Wigilię, w dziale Turystyka.wp.pl i wzbudził
dość duże zainteresowanie. Możecie go przeczytać TUTAJ!
środa, 27 grudnia 2017
O MNIE W WIRTUALNEJ POLSCE
Labels:
o mnie w prasie,
o moich książkach
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
poniedziałek, 11 grudnia 2017
SPOTKANIE OPŁATKOWE W AMBASADZIE RP (10.12.2017)
Jakiś czas temu na Facebooku, na stronie Ambasady RP w
Nikozji pojawiło się zaproszenie na spotkanie opłatkowe cypryjskiej Polonii. Polubiłam
post i wkrótce potem dostałam meila z takim samym zaproszeniem. Termin
spotkania bardzo mi odpowiadał, więc – po naradzie z Giorgosem, moim mężem –
postanowiłam potwierdzić naszą obecność na imprezie. Podałam nasze dane i wkrótce
dostałam zwrotną wiadomość, którą musiałam wydrukować. Było to potwierdzenie,
które trzeba było mieć przy sobie podczas wejścia do ambasady.
I tak oto w niedzielę, 10 grudnia, w pogodne
przedpołudnie wybraliśmy się do stolicy Cypru. Przyjechaliśmy punktualnie, na godzinę 13:30. Przy
drzwiach powitali nas pracownicy Ambasady RP. Odhaczyliśmy się na liście gości. Przed
wejściem na olbrzymi taras ambasady, na którym miało się odbyć spotkanie, stali:
Konsul RP, Pan Tomasz Wielgomas, Ambasador RP, Pani Barbara Tuge-Erecińska oraz
pracownica ambasady (którą – z tego, co pamiętam – poznałam parę lat temu na
pewnej imprezie w Limassolu, na której obecny był także ówczesny Ambasador RP).
Witali każdego z gości, podając ręce. Po wejściu na taras można się było
poczęstować wybornymi trunkami, sokiem i wodą mineralną. My wzięliśmy po
kieliszku czerwonego wina.
Labels:
imprezy,
Nikozja,
ważne wydarzenia,
zima na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
sobota, 9 grudnia 2017
ZBLIŻAJĄ SIĘ ŚWIĘTA...
Zbliżają się święta Bożego Narodzenia, o czym m.in. przypomina nam udekorowane świątecznie miasto. W sklepach - przedświąteczna gorączka. Staram się zbytnio nie ulegać pokusom, ale... w tym tygodniu kupiłam parę świątecznych ozdób. Jednak wolny czas staram się przede wszystkim spędzać na spacerach po mieście i robieniu zdjęć. Chcę Wam pokazać, jak w te święta wyglądać będzie Limassol.
W centrum miasta stanęła pracownia świętego Bazylego. Dzieci piszą tam do niego listy i wrzucają do specjalnej skrzynki. Na ścianach pracowni wiszą prace najmłodszych mieszkańców Limassolu...
W centrum miasta stanęła pracownia świętego Bazylego. Dzieci piszą tam do niego listy i wrzucają do specjalnej skrzynki. Na ścianach pracowni wiszą prace najmłodszych mieszkańców Limassolu...
Labels:
Limassol,
święta,
zima na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
środa, 25 października 2017
PIERWSZA JESIENNA ULEWA...
...bębniła dziś od rana o żaluzje, budząc mnie ze snu. Zwykle
pierwsze deszcze nadchodzą tu w momencie, gdy wlokące się miesiącami upały
zdają się nie mieć końca. Obfite opady trwają trzy dni i po nich następuje
ochłodzenie, ale dziś po południu nagle i nieoczekiwanie z nieba poznikały
wszystkie chmury, nawet te najmniejsze. Wyjrzało słońce. Najpierw zrobiło się ciepło,
parno, duszno, a potem trochę powiało...
![]() |
| Deszcz, słońce i tęcza... Widok na Limassol. :) |
Bardzo gorący październik przemknął błyskawicznie. Dużo
się u mnie działo i dzieje – zarówno w sferze prywatnej, jak i zawodowej. Brakło
mi czasu na blogowe wpisy...
Labels:
życie na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
poniedziałek, 25 września 2017
NA CZWARTEJ WYSTAWIE CYPRYJSKICH PRODUKTÓW I USŁUG
Coraz bliżej październik, ale upały nie odpuszczają. W
każdy weekend słoneczna pogoda przyciąga nad wodę rzesze ludzi. Wczoraj po
południu postanowiliśmy wybrać się na spacer nadmorską promenadą, a potem zajść
do mariny, gdzie w Centrum Kulturalnym Trakasola odbywała się Wystawa
Cypryjskich Produktów i Usług. Wstęp na imprezę był bezpłatny.
Chodziliśmy pomiędzy licznymi stoiskami. Jedzenie,
przyprawy, kosmetyki, napoje, biżuteria, wyroby rzemieślnicze i artystyczne –
od ilości produktów mogło się zakręcić w głowie. Tu pokazywali pszczoły, a tam
można było skosztować pieczonego kurczaka. Sok z granatu smakował wyśmienicie,
kusiły liczne wypieki, desery i miód, a wystawcy jeszcze zachęcali, by próbować
i próbować... Po jednej stronie stragan z komboloi*,
a po drugiej – ikony. Na stoisku z kosmetykami sprzedawczyni wtarła mi w dłoń
krem z naturalnych produktów. „Jest przecena – może warto się na niego
skusić?...” – pomyślałam.
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
poniedziałek, 11 września 2017
W CYPRYJSKIEJ SZKOLE
Parę dni temu, 7 września, do szkół wrócili gimnazjaliści
i licealiści, a dziś nowy rok szkolny rozpoczęli uczniowie szkół podstawowych.
W szkole mojego synka przebiegało ono tak jak w poprzednich latach, z tą różnicą, że tym razem powitanie dzieci i rodziców odbyło się w sali gimnastycznej zamiast na
dziedzińcu. Najpierw wszyscy odmówili „Ojcze nasz”, a następnie przemawiali
dyrektor i dyrektorka szkoły, po czym na wielkim ekranie pojawił się minister
oświaty i również wygłosił przemówienie. W sali zrobiło się gorąco, duszno i ludzie
zaczęli spoglądać w górę, tam, gdzie zamontowane są klimatyzatory. Niestety,
dziś nie działały. Następnie dzieci udały się na lekcje, trwające jak zwykle do
13:05. I znów ruszyła szkolna machina!
Zerówka, sześć klas szkoły podstawowej (podzielonych na dwa etapy – stąd dwóch
dyrektorów), trzy lata gimnazjum i trzy lata liceum – oto droga wiodąca do średniego wykształcenia.
![]() |
| Mój syn jest już w trzeciej klasie. Niedługo skończy osiem lat... Jak ten czas pędzi! |
Labels:
kultura i nauka,
życie na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
piątek, 25 sierpnia 2017
PRZYGOTOWANIA DO ŚWIĘTA WINA (2017)
Niedawno byliśmy w miejskim parku, by sprawdzić, jak
przebiegają przygotowania do tegorocznego Festiwalu Wina i przy okazji
nakręcić filmik na YouTube.
Festiwale Wina odbywają się w Limassolu od 1961
roku.
Także tym razem - jak co roku - będzie się można dobrze zabawić!
Także tym razem - jak co roku - będzie się można dobrze zabawić!
Będą degustacje trunków i jedzenia, będzie udeptywanie w
tańcu winogron w olbrzymiej kadzi, będzie pyszne jedzenie, będą śpiewy i
muzyka, będą stragany z różnościami, a w miejskim amfiteatrze odbędą się liczne
koncerty i przedstawienia teatralne. Najmłodszych uczestników Święta Wina
rozbawi teatrzyk cieni, Karangiozis.
Cóż, Dionizos, starożytny bóg wina, z pewnością nie pogardziłby taką imprezą!
Labels:
Festiwale Wina,
imprezy,
Limassol,
święta
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
wtorek, 1 sierpnia 2017
CO WARTO PRZYWIEŹĆ SOBIE Z CYPRU?
Koronki z Lefkary, alkohol, a może pamiątkowe magnesy na lodówkę? Co
warto przywieźć z urlopu na Cyprze?... Takie pytania zadają mi co jakiś czas
zarówno czytelnicy bloga, jak i znajomi, którzy się tu wybierają.
Na wstępie napiszę o tym, czego w moim odczuciu nie opłaca się tu kupować: wszystkiego,
co można nabyć w naszej ojczyźnie. Dlaczego? Bo na Cyprze prawie wszystko jest
znacznie droższe niż w Polsce.
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
piątek, 7 lipca 2017
KOCIA KOLACJA :)
Wczoraj wieczorem poszłam z synem na spacer. Kręciliśmy się w okolicach kawiarni Enaerios i małego molo, gdzie zawsze jest
pełno amatorów łowienia ryb i jeszcze więcej kotów. Koty są dzikie i żyją
pomiędzy nadbrzeżnymi głazami. Dorosłe osobniki zazwyczaj trzymają się na dystans i podejrzliwie - czasem wręcz złowrogo - spoglądają na przechodniów (raz widziałam, jak pewna kocica rzuciła się na
łagodnego labradora idącego grzecznie na krótkiej smyczy i prawie wydrapała mu
oczy), ale maluchy chętnie wybiegają na deptak i na pomost, gdzie baraszkują,
pozują do zdjęć, a czasem nawet pozwalają się pogłaskać. Na skałach stoją
miseczki z wodą. Ludzie pamiętają tu o kotach i je dokarmiają. Te dzikie i wolne
stworzenia to zazwyczaj przedstawiciele dwóch ras: kotów Afrodyty i kotów
świętej Heleny. O owych rasach i historiach z nimi związanych pisałam już w
moich książkach i na blogu (m.in. TUTAJ!). Teraz tylko wspomnę, że koty Afrodyty, to
ponoć najstarsza udomowiana kocia rasa na świecie, a koty świętej Heleny – jak
głosi cypryjska legenda - w IV wieku świetnie uporały się z plagą jadowitych
węży, która podczas wieloletniej suszy nawiedziła wyspę. Nic dziwnego, że
Cypryjczycy bardzo kochają te zwierzęta. Wczoraj wieczorem ja i Christos obserwowaliśmy, jak
– zazwyczaj nieufna – kocia starszyzna wraz z potomstwem otoczyła dwóch rybaków, którzy
postanowili poczęstować owe urocze drapieżniki złowionymi rybami. Połów był
niewielki, ale smakowitych kąsków wystarczyło dla wszystkich...
![]() |
| Rybacy częstowali koty... :)) |
Labels:
cypryjskie koty,
Limassol,
życie na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
poniedziałek, 3 lipca 2017
POMARAŃCZOWY ALARM NA CYPRZE!
Zawsze lubiłam słońce i korzystałam z niego przy każdej sposobności.
Tak było do czasu mojej przeprowadzki do Limassolu. Jak już wiele razy wspominałam,
łatwo znieść wysokie cypryjskie temperatury, gdy jest się turystą beztrosko spędzającym czas na urlopie. Można ubrać się w kostium kąpielowy i posiedzieć na plaży, ochłodzić się w morzu lub basenie, a w najgorszym razie przeczekać najgorętsze
godziny w klimatyzowanym pokoju hotelowym... W zupełnie innej sytuacji są osoby, które mieszkają tu na stałe i – dzień po dniu, przez parę miesięcy w roku
– muszą w tym ukropie egzystować. Latem dni bywają tak upalne, że aż nie chce
się wychodzić na zewnątrz. Niestety, trzeba zrobić zakupy, dotrzeć do pracy,
załatwić w mieście jakieś sprawy, spotkać się z kimś itd. Dobrze, że w
większości domów i we wszystkich urzędach jest klimatyzacja! Upał męczy,
osłabia, rozleniwia, daje się we znaki dzieciom, osobom starszym i chorym... Owszem,
mieszkańcy wyspy są przyzwyczajeni do wysokich temperatur. Ja również się do
nich przyzwyczaiłam, ale gdy jest powyżej czterdziestu stopni (w cieniu),
staram się nie wychodzić z domu bez potrzeby. Dziś mieliśmy wolne i
wykorzystaliśmy ten dzień na bieganie po urzędach. Byliśmy w pięciu
instytucjach położonych w różnych częściach miasta. Wędrowaliśmy od Annasza do
Kajfasza, przemykając się w cieniu budynków po wyludnionych ulicach i wypijając
po drodze litry wody mineralnej. Po powrocie do domu mąż przeczytał w gazecie, że właśnie
mamy na Cyprze pomarańczowy alarm,
dotyczący wysokich temperatur, które w ostatnich dniach odnotowano na naszej
wyspie.
Labels:
życie na Cyprze
Nazywam się Maria Zofia Christou. Od 2010 roku mieszkam na Cyprze, w mieście Limassol. Jestem członkinią Cyprus Travel Writers & Journalists Society, lektorką języka polskiego i tłumaczką języka greckiego. W 2023 roku ukazała się moja najnowsza książka "Cypr. Halloumi, pustynny pył i tańce do rana". Jestem również współautorką dwóch przewodników Pascala po Cyprze: "Cypr [Przewodnik Lajt]" i "Cypr [Inspirator Podróżniczy]". W latach 2013 - 2018 opublikowałam też trzy części moich cypryjskich dzienników (w 2019 roku te książki zostały wycofane z księgarń i nie można ich już kupić). Moją cypryjską opowieść kontynuuję na blogu. Tutaj znajdziecie to, co mnie na wyspie Afrodyty zainteresowało, poruszyło i zachwyciło. Są tu m.in. informacje o cypryjskich zabytkach, świętach, obyczajach i tradycjach, historii, polityce oraz o cypryjskiej kuchni. A w tle - moje życie w obcym kraju, który z każdym dniem staje mi się coraz bliższy... Wszystkie prawa do zamieszczanych tu treści mojego autorstwa są zastrzeżone. Kopiowanie i rozpowszechnianie jest bezprawne i zabronione.
Subskrybuj:
Komentarze (Atom)









